귀하가 사용하고 계신 브라우저는 HTML5를 지원하고 있지 않아서, 할 수 없이 JScript를 써서 몇몇 요소가 제대로 보이도록 구현했습니다. 그런데 안타깝게도 귀하의 브라우저에선 스크립트 기능이 꺼져있습니다. 이 페이지가 제대로 표시되려면 스크립트 기능을 켜주셔야만 합니다.
ringle-logo
Small Talk
Translation in Your Ears, Anywhere
The future of communication?
Updated: 2025.09.30
3 min read · Intermediate
material_image
Translation in Your Ears, Anywhere
어디든지 따라다니는 귓속 통역사
Discussion Questions
Q1
In your own words, please briefly summarize the article.
여러분의 언어로 교재를 간단히 요약해 주세요.
Q2
What part of the reading resonated with you most?
이번 교재에서 가장 공감하는 내용은 무엇인가요?
Q3
Would you like to try earbuds that can translate languages in real time? Why or why not?
실시간으로 언어를 통역해 주는 이어폰을 사용해 보고 싶으신가요? 그 이유는 무엇인가요?
Q4
What situations in your daily life would be easier if you had instant translation?
일상생활에서 어떤 상황들이 즉시 통역이 된다면 더 쉬워질 것 같으신가요?
Q5
Do you think AI translation devices can ever replace human interpreters? Why or why not?
AI 번역 기기가 인간 통역사를 완전히 대신할 수 있다고 생각하시나요? 그 이유는 무엇인가요?
Q6
How could real-time translation earbuds change international travel for tourists?
실시간 통역 이어폰이 관광객들의 해외여행을 어떻게 바꿔놓을 수 있을까요?
Q7
Have you ever experienced a language barrier? How did you handle it?
언어 장벽을 경험해본 적이 있으신가요? 그때 어떻게 해결하셨나요?
Q8
Do you trust machines to translate cultural references or jokes? Why or why not?
문화적 맥락이나 농담을 기계의 통역이나 번역에 맡기는 것을 신뢰하시나요? 그 이유는 무엇인가요?
Q9
If you could instantly understand one language, which would you choose and why?
한 언어를 즉시 이해할 수 있는 능력을 받는다면 어떤 언어를 고르고 싶으신가요? 그 이유는 무엇인가요?
Q10
Do you think these devices might make people less motivated to study foreign languages? Why?
실시간 통역 이어폰 등의 기기가 사람들에게 외국어 공부에 대한 동기를 덜 생기게 만들 것이라 생각하시나요? 그 이유는 무엇인가요?
Q11
What are the risks of relying too much on AI translation in important conversations?
중요한 대화에서 AI 통역에 지나치게 의존한다면 어떤 위험이 있을까요?
Q12
If you have a question or questions that you'd like to discuss during your class, please write them down.
궁금한 점이 있거나 수업 중에 얘기해 보고 싶은 질문이 있으면 적어주세요.
Expressions
interpreter
통역사
a person who translates spoken words from one language to another
예문
1

The interpreter helped the diplomats communicate during the meeting.

통역사는 회의 중 외교관들이 소통할 수 있도록 도왔다.

예문
2

She works as a sign language interpreter for the hearing-impaired.

그녀는 청각장애인을 위한 수화 통역사로 일한다.

implications
영향, 파급 효과; 함축, 암시
possible effects or results of an action or decision; suggested meanings
예문
1

The new law has serious implications for small businesses.

그 새 법은 소규모 기업에 심각한 영향을 미친다.

예문
2

His words carried political implications.

그의 말은 정치적 함축을 담고 있었다.

significant
중요한, 상당한
important, large, or meaningful
예문
1

The discovery was a significant breakthrough in medicine.

그 발견은 의학에서 중요한 돌파구였다.

예문
2

She made a significant contribution to the project.

그녀는 그 프로젝트에 중요한 공헌을 했다.

cross-border
국경을 넘는, 국가 간의
happening or existing between two or more countries
예문
1

The two countries signed a cross-border trade agreement.

그 두 나라는 국경을 넘는 무역 협정을 체결했다.

예문
2

Cross-border cooperation is needed to solve the issue.

그 문제를 해결하려면 국가 간 협력이 필요하다.

embrace
기꺼이 받아들이다; 포옹하다
to accept something willingly; to hug someone
예문
1

She decided to embrace the new opportunity.

그녀는 새로운 기회를 기꺼이 받아들이기로 했다.

예문
2

They embraced each other warmly after a long separation.

그들은 오랜 이별 후 서로를 따뜻하게 포옹했다.

본 교재는 당사 편집진이 제작하는 링글의 자산으로 저작권법에 의해 보호됩니다. 링글 플랫폼 외에서 자료를 활용하시는 경우 당사와 사전 협의가 필요합니다.
Loading...
*본 교재는 당사 편집진이 제작하는 링글의 자산으로, 저작권법에 의해 보호됩니다. 링글 플랫폼 외에서 자료를 활용하시는 경우, 당사와 사전 협의가 필요합니다.