귀하가 사용하고 계신 브라우저는 HTML5를 지원하고 있지 않아서, 할 수 없이 JScript를 써서 몇몇 요소가 제대로 보이도록 구현했습니다. 그런데 안타깝게도 귀하의 브라우저에선 스크립트 기능이 꺼져있습니다. 이 페이지가 제대로 표시되려면 스크립트 기능을 켜주셔야만 합니다.
ringle-logo
ringle-logo
#AI
The Future of Translation
Human touch in a machine world
Updated: 2025.08.05
4 min read · Advanced
material_image
The Future of Translation
번역의 미래
Discussion Questions
Q1
In your own words, please briefly summarize the article.
여러분의 언어로 교재를 간단히 요약해 주세요.
Q2
What part of the reading resonated with you most?
이번 교재에서 가장 공감하는 내용은 무엇인가요?
Q3
Have you ever used an AI translation tool? What was your experience like?
AI 번역기를 사용해 보신 적이 있나요? 그때의 경험은 어땠나요?
Q4
Do you think AI will ever fully replace human translators? Why or why not?
AI가 언젠가 인간 번역가를 완전히 대체할 수 있다고 생각하시나요? 그 이유는 무엇인가요?
Q5
Have you ever seen a translation that sounded unnatural? What do you think caused it?
부자연스럽게 느껴졌던 번역을 보신 적이 있나요? 그 이유는 무엇이라고 생각하시나요?
Q6
Why do you think human translators are still needed, even when AI translation is fast and free?
AI 번역이 빠르고 무료임에도 불구하고 인간 번역가가 여전히 필요한 이유는 무엇이라고 생각하시나요?
Q7
What skills do you think are most important for a good translator to have?
훌륭한 번역가에게 가장 중요한 능력은 무엇이라고 생각하시나요?
Q8
Have you ever struggled to translate something from your language into English? What was hard about it?
여러분의 언어를 영어로 번역하는 데 어려움을 겪은 적이 있나요? 어떤 점이 특히 어려웠나요?
Q9
Do you believe cultural knowledge is as important as language skills when translating? Why or why not?
번역할 때 문화적 지식이 언어 능력만큼 중요하다고 생각하시나요? 그 이유는 무엇인가요?
Q10
In your opinion, what kind of texts are better handled by humans than AI?
여러분들의 생각에 AI보다 사람이 번역하는 것이 더 좋다고 느껴지는 글의 종류는 무엇인가요?
Q11
How can human translators continue to improve their skills in the age of AI?
AI 시대에 인간 번역가는 어떻게 하면 계속 능력을 키워갈 수 있을까요?
Q12
If you have a question or questions that you'd like to discuss during your class, please write them down.
궁금한 점이 있거나 수업 중에 얘기해 보고 싶은 질문이 있으면 적어주세요.
Expressions
verge
가장자리, 직전
the edge or border of something; a point at which something is about to happen
예문
1

She was on the verge of tears after hearing the news.

그녀는 그 소식을 듣고 당장이라도 울 것 같았다.

예문
2

The company is on the verge of launching a new product.

그 회사는 신제품 출시를 눈앞에 두고 있다.

nuanced
미묘한 차이가 있는, 뉘앙스가 풍부한
showing subtle differences or shades of meaning
예문
1

His speech offered a nuanced view of the issue.

그의 연설은 그 문제에 대해 미묘한 뉘앙스를 담은 관점을 제시했다.

예문
2

She gave a nuanced performance that revealed the character’s inner conflict.

그녀는 인물의 내면 갈등을 섬세하게 표현하는 연기를 선보였다.

render
(어떤 상태가 되게) 만들다, 표현하다, 제공하다
to cause to become; to present or give in a particular way
예문
1

The shock rendered him speechless.

그 충격은 그를 말문이 막히게 만들었다.

예문
2

The artist rendered the scene in soft watercolor tones.

그 예술가는 그 장면을 부드러운 수채화 톤으로 표현했다.

ambiguity
애매함, 모호함
uncertainty or doubt in meaning or intention
예문
1

There was some ambiguity in his answer.

그의 대답에는 다소 애매한 부분이 있었다.

예문
2

The poem’s beauty lies in its ambiguity and open interpretation.

그 시의 아름다움은 그 모호함과 열린 해석에 있다.

honing
연마, 갈고닦기
sharpening or improving a skill over time
예문
1

She is honing her writing skills every day.

그녀는 매일 글쓰기 실력을 갈고닦고 있다.

예문
2

The athlete spent years honing his technique.

그 운동선수는 수년간 기술을 연마해 왔다.

본 교재는 당사 편집진이 제작하는 링글의 자산으로 저작권법에 의해 보호됩니다. 링글 플랫폼 외에서 자료를 활용하시는 경우 당사와 사전 협의가 필요합니다.
Loading...
*본 교재는 당사 편집진이 제작하는 링글의 자산으로, 저작권법에 의해 보호됩니다. 링글 플랫폼 외에서 자료를 활용하시는 경우, 당사와 사전 협의가 필요합니다.