Her calm face belied the turmoil she felt inside.
그녀의 평온한 얼굴은 내면의 혼란을 숨기고 있었다.
The simple exterior of the building belied its elaborate interior.
건물의 단순한 외관은 정교한 내부를 숨기고 있었다.
The exertion of climbing the stairs left him breathless.
그는 계단을 오르느라 숨이 턱까지 찼다.
Mental exertion can be just as tiring as physical labor.
정신적 노력은 육체적 노동만큼이나 피곤할 수 있습니다.
The undulating hills stretched out as far as the eye could see.
물결치는 언덕이 눈에 보이는 한 끝까지 펼쳐져 있었다.
She admired the undulating rhythm of the dance.
그녀는 춤의 물결치는 리듬에 감탄했다.
The children watched with mouths agape as the magician performed his trick.
아이들은 마술사가 마술을 할 때 입을 벌리고 바라 보았다.
She stood there with her mouth agape when she saw the breathtaking view from the mountaintop.
그녀는 산 정상에서 바라본 숨막히는 경치에 입을 다물지 못하고 서 있었습니다.
The puppy's ungainly attempts to climb the stairs were endearing.
계단을 오르려는 강아지의 어설픈 시도는 사랑스러웠다.
He moved in an ungainly manner, not used to the bulky spacesuit.
그는 부피가 큰 우주복에 익숙하지 않아 어색하게 움직였습니다.
Her quick reflexes allowed her to catch the falling glass before it hit the ground.
빠른 반사 신경 덕분에 떨어지는 유리가 바닥에 떨어지기 전에 잡을 수 있었습니다.
In a moment of danger, her reflexes kicked in, and she jumped out of the way just in time.
위험한 반사 신경이 발동하여 그녀는 제때 뛰어내렸다.