In your own words, please briefly summarize the article.
여러분의 언어로 교재를 간단히 요약해 주세요.
Q2
Prior to reading this article, had you ever heard the term World Englishes before?
이 글을 읽기 전에 '세계 영어'라는 용어를 들어본 적이 있으신가요?
Q3
Do you often speak English with other non-native English speakers? If so, how do you think the variety of English you are speaking in this context differs from standard English?
영어가 모국어가 아닌 다른 사람들과 자주 영어를 사용하나요? 그렇다면 이런 상황에서 사용하는 다양한 영어가 표준 영어와 어떻게 다르다고 생각하시나요?
Q4
Have you ever lived in or traveled to a country where English is an official or co-official language?
영어가 공용어 또는 준공용어인 나라에 거주하거나 여행한 적이 있으신가요?
Q5
Have you ever watched or read media where a non-standard variety of English (such as African American Vernacular English or Indian English) is used?
표준 영어가 아닌 다양한 영어(예: 아프리카계 미국인 토착 영어 또는 인도 영어)가 사용되는 미디어를 보거나 읽은 적이 있으신가요?
Q6
What version of English do you think should be taught in schools in countries in the outer circle that have their own variety of English?
다양한 영어를 사용하는 외곽권 국가의 학교에서 어떤 버전의 영어를 가르쳐야 한다고 생각하나요?
Q7
What do you think of the term World Englishes? Do you think it promotes inclusivity?
세계 영어라는 용어에 대해 어떻게 생각하세요? 이 용어가 포용성을 증진한다고 생각하나요?
Q8
How do you think the designations of “standard” versus “non-standard” varieties of a language can impact perceptions of that language or dialect? Do you think this can create stigma or prejudice in some cases?
언어의 '표준' 및 '비표준' 품종이라는 명칭이 해당 언어 또는 방언에 대한 인식에 어떤 영향을 미칠 수 있다고 생각하세요? 경우에 따라 낙인이나 편견이 생길 수 있다고 생각하나요?
Q9
How can you connect this idea of World Englishes versus standard Englishes to what you know about global politics and history?
세계 영어와 표준 영어에 대한 개념을 세계 정치 및 역사에 대해 알고 있는 것과 어떻게 연결할 수 있을까요?
Q10
How do labels (especially those assigned to language groups, cultures, or ethnic groups) impact the lived experiences of real people?
레이블(특히 언어 그룹, 문화 또는 민족 그룹에 할당된 레이블)이 실제 사람들의 생활 경험에 어떤 영향을 미칠까요?
Q11
If you have a question or questions that you'd like to discuss during your class, please write them down.
궁금한 점이 있거나 수업 중에 얘기해 보고 싶은 질문이 있으면 적어주세요.
Expressions
lingua franca
국제어, 공통어
a language that is adopted as a common language by speakers whose native languages are different
예문
1
While many languages are spoken in the United Kingdom, the government has imposed English as a lingua franca.
영국에서는 여러가지 언어가 사용되고 있지만 정부는 영어를 공통어로 정해놓고 있다.
예문
2
Most of East Africa uses Swahili as a lingua franca, while only a few countries use it as their official language.
대부분의 동아프리카 나라들은 스와힐리어를 공통어로 사용하고 있지만 그것이 공식 언어인 나라는 거의 없다.
ostensibly
겉으로는, 표면상
apparently or supposedly but perhaps not actually
예문
1
Kiko left the office early today, ostensibly to work from home.
키코는 오늘 일찍 퇴근했는데 아마도 집에서 일을 하려는 듯했다.
예문
2
Miguel and Iyanna got lunch yesterday, ostensibly to study for the chemistry midterm, but Asma and Seo-Yun are sure they were actually watching the soccer match.
미겔과 아야나는 어제 점심을 먹고 화학 시험 공부를 한다고 나간 것으로 보이지만 아스마와 서윤은 그들이 사실은 축구 경기를 보러 간게 분명하다고 생각한다.
stagnant
정체된, 제자리인
not active; having no flow or current, often resulting in an unpleasant smell (for a body of water or atmosphere of confined space)
예문
1
The housing market has been relatively stagnant since the pandemic began.
주택 시장은 팬데믹이 시작된 이후 비교적 정체상태에 머물러 있다.
예문
2
My salary has been stagnant for years despite my hard work and loyalty to the company. So, I’m officially looking for a new job.
수년 동안 열심히 일하고 회사에 충성했음에도 불구하고 내 월급은 여전히 제자리다. 그래서 나는 현재 공식적으로 새 직장을 구하고 있는 중이다.
본 교재는 당사 편집진이 제작하는 링글의 자산으로 저작권법에 의해 보호됩니다. 링글 플랫폼 외에서 자료를 활용하시는 경우 당사와 사전 협의가 필요합니다.
Loading...
*본 교재는 당사 편집진이 제작하는 링글의 자산으로, 저작권법에 의해 보호됩니다. 링글 플랫폼 외에서 자료를 활용하시는 경우, 당사와 사전 협의가 필요합니다.