現在お使いのブラウザはHTML5に対応していないため、JScriptを使用していくつかの要素がきちんと見えるように実現しました。 しかし、残念ながらあなたのブラウザではスクリプト機能がオフになっています。このページを正しく表示するためには、スクリプト機能をオンにしてください。
#Business Practice
[Practice] Useful English Phrases for Office (1)
Getting through the day
Updated: 2024.01.31
6 min read · Basic
material_image
[Practice] Useful English Phrases for Office (1)

Working in the office in an unfamiliar country with an unfamiliar culture can bring about its share of challenges. While you may have had the opportunity to learn expressions that cover very basic forms of small talk in English courses, office interactions no doubt might leave you in situations that require some more preparation.

Below, we’ve compiled a list of common scenarios alongside useful American English expressions that’ll help you adapt quickly to your environment, make new connections, and hopefully help you grow to love your office life. Let’s get started!

A Note on Addressing Colleagues

In corporate America, it’s perfectly acceptable to address your colleagues, managers, and bosses by their first name.

General Greetings

A Princeton University research study published in 2006 demonstrated that people make snap [1] judgements about trustworthiness, likability, competence, and more within the first few hundred milliseconds of meeting someone. Although much of the research showed that these judgments were made based on things that can’t be changed (like facial structure), body language in the form of smiles and handshakes can be enough to alter someone’s perception. That’s why a good first impression is key.

Greetings

Instead of the classic “how are you’s” before a meeting, you might try some of the options below to spice things up [2].

  • “How’s it going?” / “What’s new?”
  • “What’s up?” (For more casual environments/situations)
  • “Have y’all heard about…” (For inserting news or other events)

Although many people may use “how are you’s” when beginning a conversation, it’s important to note that this generally constitutes a form of polite speech. That is, people generally are not expecting a lengthy or “genuine” response, and rather prefer a reply that is short and direct.

Replies

Some more common, and less common replies can be found below.

Most typically, you’ll hear responses like:

  • “Doing fine, and you?”
  • “Great, thanks.”
  • “Hanging in there, what about yourself?”
    You might use this reply when you’re not feeling super great, or feel a bit overwhelmed and want to express this to the other party.
  • “It’s Friday, so I’m alright.”
  • In cases where someone is looking for a more detailed answer, perhaps due to the nature of their relationship with you or for other reasons, they might ask: “How are you, really?”

When Leaving for the Day

It’s always nice to say farewell to colleagues and friends as you’re heading out. Have a look at the suggestions below and feel free to try some of them out!

  • “I’m heading out folks! Don’t be here too late and I’ll see you tomorrow.”
  • “Just a reminder that I’ll be on leave next week—have a great weekend.”
  • “Later!” (More casual)

If someone is saying farewell to you while you’re still in the office, you might consider one of the following responses.

  • "Drive safe—see you tomorrow!"
  • "Safe travels, catch you later."

At Meals with Colleagues

When going out for meals with colleagues, it can be helpful to have a few restaurant and meal-related expressions at your ready. When first entering a restaurant or place of dining, you might find yourself using some of the expressions below.

  • “Table for three, please!”
  • “Do y’all have vegetarian options available here?”
  • “We’ll be paying together.”
  • “Can we split the check?”
  • “We’ll be going Dutch on this one.”
  • “Check, please” (After making eye contact with the waitstaff)

Invitations

Responding to Invitations

You might find yourself receiving invitations to social events from your colleagues. You might consider how eager you are to attend and then respond accordingly.

  • “Wow, thanks so much—I can’t wait to see you this weekend!”
  • “Oooh, that does sound like fun. Let me just check my calendar and I’ll get back to you.”

Politely Declining

In both work and life situations, you’ll probably find that you’ll need to decline some invitations.

  • “Unfortunately, I don’t think I’ll be able to make it on Saturday. Have fun, though!” 
  • “I’m not going to be able to make it next weekend, I’m afraid.”
  • “Thanks so much for the invite! I’m not particularly into football, though, so I’ll pass this time.” 
  • “I am fully booked on that day, but perhaps another time.”

If someone happens to decline your invitation, it’s typically more polite not to ask for additional details as to why they’re unavailable if they do not offer it.

For additional info on saying no respectfully, especially in the case of work-related requests, please check out this Ringle article, “Say No Respectfully.”

[연습] 회사에서 유용한 영어 표현 (1)

낯선 문화를 가진 낯선 나라에서 일하는 것은 당연히 많은 어려움을 수반합니다. 영어 수업에서 기본적으로 가벼운 대화를 나눌 때 쓰이는 표현을 배울 기회가 있었다 하더라도, 사무실에서 동료들과 영어로 상호작용을 하려면 분명히 더 많은 준비가 필요할 겁니다.

다음에서 흔히 일어날 수 있는 (일부는 그리 흔치 않은) 상황들을 유용한 미국식 영어 표현과 함께 정리해 보았습니다. 이 표현들을 활용하여 환경에 빠르게 적응하고 새로운 인맥을 형성하고 나아가 즐거운 직장생활을 하게 되길 바랍니다. 시작해봅시다!

호칭에 관련된 작은 팁

미국 기업에서는 동료, 관리자 및 상사를 이름으로 부르는 것이 일반적인 일입니다!

일반적인 인사말

2006년에 출판된 프린스턴 대학의 연구에 따르면 사람들이 누군가를 처음 본 후 수백 밀리초 이내에 신뢰도, 호감, 역량 등에 대해 즉각적인 판단을 내린다고 합니다. 비록 연구는 이런 순간적인 판단들은 대체로 바꿀 수 없는 것(예를 들어 얼굴 생김새)에 근거해 내리게 된다고 하지만, 미소나 악수같은 바디 랭귀지는 누군가의 인식을 바꾸기에 충분할 수도 있습니다. 좋은 첫 인상이 중요한 이유입니다.

인사하기

회의 전에 "어떻게 지내셨어요"라는 고전적인 말 대신, 화기애애한 분위기를 만들기 위해 아래의 몇 가지 인사말을 사용해볼 수 있습니다.

  • "How’s it going? (어떻게 지내세요?)" / "What’s new? (새로운 일 있으신가요?)"
  • "What’s up? (어떻게 지내?)" (좀 더 일상적인 상황에서)
  • "Have y’all heard about…” (다들 이거 들었어?)" (뉴스 또는 기타 이벤트 소개시)

많은 사람들이 대화를 시작할 때 "how are you (어떻게 지내세요)"를 사용하지만, 이것이 일반적으로 예의를 차리기 위해 하는 인사라는 점을 기억해야 합니다. 즉, 사람들은 일반적으로 장황하거나 "솔직한" 대답을 기대하는 것이 아닙니다. 오히려 짧고 직접적인 답을 선호합니다.

대답하기

일반적인 답변과 덜 일반적인 답변을 아래에서 확인하실 수 있습니다.

일반적으로 다음과 같은 응답이 돌아올 것입니다.

  • “Doing fine, and you? (저는 괜찮아요, 당신은요?)"
  • “Great, thanks. (잘 지내요, 고마워요.)"
  • “Hanging in there, what about yourself? (그럭저럭 버티는 중이에요. 당신은요?)"
    기분이 별로 좋지 않을 때, 혹은 혼란스러운 느낌을 상대방에게 표현하고 싶을 때 이런 답변을 할 수 있습니다.
  • "It’s Friday, so I’m alright. (금요일이니까, 전 괜찮아요.)"
  • 좀 더 가까운 관계거나 특별한 이유가 있는 경우, 누군가 더 자세한 일상을 물을 수도 있습니다. 그런 경우, 그들은 "How are you, really? (정말로 어떻게 지내고 있어요?)"라고 덧붙일 지도 모릅니다.

퇴근하기

퇴근할 때 동료들과 친구들에게 작별 인사를 하는 것은 기분 좋은 일입니다. 아래 제안 사항을 보고 자유롭게 몇 가지 선택해 시도해 보세요!

  • “I’m heading out folks! Don’t be here too late and I’ll see you tomorrow. (여러분, 저는 나가보겠습니다! 너무 늦게 퇴근하지 마시고요. 내일 뵈요.)”
  • “Just a reminder that I’ll be on leave next week—have a great weekend. (혹시해서 다시 얘기드리자면 전 다음 주 휴가입니다! 즐거운 주말 보내세요.)”
  • “Later! (나중에 봐!)” (더 일상적인 톤으로 말할 때)

만약 당신이 사무실에 있는 동안 누군가가 퇴근 인사를 한다면, 다음 응답 중 하나를 사용하실 수 있습니다.

  • "Drive safe—see you tomorrow! (안전 운전하세요. 내일 뵙겠습니다!)"
  • "Safe travels, catch you later. (조심히 다녀오세요, 나중에 뵈요)."

동료들과 식사하기

동료들과 식사 하러 나갈 때, 식당과 식사와 관련된 몇 가지 표현을 외워두는 것이 도움이 될 수 있습니다. 식당에 처음 들어갈 때, 아래 표현 중 일부를 사용할 수 있습니다.

  • "Table for three, please! (세 사람 식사할 자리 부탁합니다!)"
  • "“Do y’all have vegetarian options available here? (채식하는 사람을 위한 메뉴가 있나요?)"
  • "We’ll be paying together. (다 같이 계산해주세요.)"
  • "Can we split the check? (각자 계산해도 될까요?)"
  • "We’ll be going Dutch on this one. (각자 낼게요.)"
  • "Check, please. (계산서 주세요.)" (직원과 눈을 마주친 후)

동료들의 초대

초대에 답하기

동료들로부터 행사에 초대를 받으실 지도 모릅니다. 이럴 때, 참석하고 싶은 지를 생각해보고, 마음에 따라 응답할 수 있습니다.

  • "Wow, thanks so much—I can’t wait to see you this weekend! (와, 초대해줘서 정말 고마워요. 빨리 이번 주말이 됐으면 좋겠네요!)"
  • "Oooh, that does sound like fun. Let me just check my calendar and I’ll get back to you. (오, 너무 재미있을 것 같네요. 일정만 확인하고 다시 연락드리겠습니다.)"

공손하게 사양하기

일이든, 일상생활이든, 안타깝게도 모든 초대에 응할 수는 없습니다.

  • “Unfortunately, I don’t think I’ll be able to make it on Saturday. Have fun, though! (아쉽게도, 토요일에는 못 갈 것 같아요. 그래도 재밌는 시간 보내세요!)” 
  • “I’m not going to be able to make it next weekend, I’m afraid.(다음 주말에는 못 갈 것 같아요. 안타깝네요.)”
  • “Thanks so much for the invite! I’m not particularly into football, though, so I’ll pass this time. (초대해주셔서 정말 감사합니다! 하지만 축구에 크게 관심은 없어서요. 이번에는 빠질게요!)"
  • “I am fully booked on that day, but perhaps another time. (그 날은 일정이 꽉 차서 어렵지만, 아마도 다음 번엔 괜찮을 거예요.)"

다른 사람이 당신의 초대를 거절하는 경우 초대를 그 이유에 대해 더 묻지 않는 것이 일반적인 예의입니다.

정중히 거절하는 것에 대해, 특히 업무 관련 요청 거절에 대해 더 알고 싶다면 링글 교재 "정중하게 거절하기"를 확인해보세요.

Discussion Questions
Q1
[Practice] Imagine that a colleague has invited you to a group lunch that you would rather not attend, since you have other obligations. Decline politely.
[연습] 다른 일이 있어 참석하고 싶지 않은 단체 점심 식사에 동료가 초대했다고 가정해 봅시다. 정중하게 거절해 보세요.
Q2
[Practice] Imagine that you are responsible for wrapping up a meeting rather abruptly. What do you say to your colleagues?
[연습] 여러분이 갑자기 회의를 마무리해야할 책임이 있다고 가정해 봅시다. 동료들에게 뭐라고 말하시겠나요?
Q3
[Practice] Imagine that you are wrapping up a business meal, and would like to pay for the entire group on the business credit card. Explain to your colleagues what you’re about to do, and follow up with what you would say to the wait staff.
[연습] 회식을 마무리할 때 그룹 전체 비용을 업무용 신용카드로 결제하고 싶다고 가정해 보세요. 동료들에게 무슨 일을 하려는 것인지 설명하고 웨이터에게 어떤 말을 할 것인지 생각해 보세요.
Q4
[Practice] Say farewell to your colleagues and manager, respectively.
[연습] 동료와 매니저에게 각각 작별 인사를 하세요.
Q5
[Discussion] Would you refer to your manager by their first name in English? Would you find that difficult or uncomfortable for you? Explain.
[토론] 여러분은 매니저의 이름을 영어로 부를 수 있나요? 그것이 어렵거나 불편하다고 느끼나요? 설명해 주세요.
Q6
[Discussion] When communicating with co-workers in English, what linguistic challenges do you most often find yourself facing?
[토론] 동료와 영어로 의사소통할 때 가장 자주 직면하는 언어적 어려움은 무엇인가요?
Q7
[Discussion] Have you run into any cultural faux pas in the course of communicating with colleagues? Explain.
[토론] 동료와 의사소통하는 과정에서 문화적 실수를 한 적이 있나요? 설명해 주세요.
Q8
[Discussion] Which do you think is the bigger challenge when it comes to interacting with cross-cultural teams: linguistic barriers or cultural barriers? Explain.
[토론] 다양한 문화권의 팀과 교류할 때 언어 장벽과 문화적 장벽 중 어떤 것이 더 큰 도전이라고 생각하나요? 설명하세요.
Q9
[Discussion] What are some examples of invitations that you’ve wanted to refuse, but end up accepting at work?
[토론] 거절하고 싶었지만 직장에서 결국 수락하게 된 초대의 예시에는 어떤 것이 있나요?
Q10
If you have a question or questions that you'd like to discuss during your class, please write them down.
궁금한 점이 있거나 수업 중에 얘기해 보고 싶은 질문이 있으면 적어주세요.
Expressions
snap
done quickly
例文
1

I’ll be there in a snap.

例文
2

Snap judgments are normal, but can be dangerous.

spice things up
to add excitement to things
例文
1

This ought to spice things up.

例文
2

If you’re only saying that to spice things up, you might consider not saying it at all.

본 교재는 당사 편집진이 제작하는 링글의 자산으로 저작권법에 의해 보호됩니다. 링글 플랫폼 외에서 자료를 활용하시는 경우 당사와 사전 협의가 필요합니다.
Here’s how you can use the [Practice] material effectively:
1. Practice key expressions and phrases from the Ringle material.
2. Choose “Questions” to apply the expressions you’ve practiced in a lesson.
3. Learn other appropriate expressions while practicing with a tutor during a lesson.

Working in the office in an unfamiliar country with an unfamiliar culture can bring about its share of challenges. While you may have had the opportunity to learn expressions that cover very basic forms of small talk in English courses, office interactions no doubt might leave you in situations that require some more preparation.

Below, we’ve compiled a list of common scenarios alongside useful American English expressions that’ll help you adapt quickly to your environment, make new connections, and hopefully help you grow to love your office life. Let’s get started!

A Note on Addressing Colleagues

In corporate America, it’s perfectly acceptable to address your colleagues, managers, and bosses by their first name.

General Greetings

A Princeton University research study published in 2006 demonstrated that people make snap [1] judgements about trustworthiness, likability, competence, and more within the first few hundred milliseconds of meeting someone. Although much of the research showed that these judgments were made based on things that can’t be changed (like facial structure), body language in the form of smiles and handshakes can be enough to alter someone’s perception. That’s why a good first impression is key.

Greetings

Instead of the classic “how are you’s” before a meeting, you might try some of the options below to spice things up [2].

  • “How’s it going?” / “What’s new?”
  • “What’s up?” (For more casual environments/situations)
  • “Have y’all heard about…” (For inserting news or other events)

Although many people may use “how are you’s” when beginning a conversation, it’s important to note that this generally constitutes a form of polite speech. That is, people generally are not expecting a lengthy or “genuine” response, and rather prefer a reply that is short and direct.

Replies

Some more common, and less common replies can be found below.

Most typically, you’ll hear responses like:

  • “Doing fine, and you?”
  • “Great, thanks.”
  • “Hanging in there, what about yourself?”
    You might use this reply when you’re not feeling super great, or feel a bit overwhelmed and want to express this to the other party.
  • “It’s Friday, so I’m alright.”
  • In cases where someone is looking for a more detailed answer, perhaps due to the nature of their relationship with you or for other reasons, they might ask: “How are you, really?”

When Leaving for the Day

It’s always nice to say farewell to colleagues and friends as you’re heading out. Have a look at the suggestions below and feel free to try some of them out!

  • “I’m heading out folks! Don’t be here too late and I’ll see you tomorrow.”
  • “Just a reminder that I’ll be on leave next week—have a great weekend.”
  • “Later!” (More casual)

If someone is saying farewell to you while you’re still in the office, you might consider one of the following responses.

  • "Drive safe—see you tomorrow!"
  • "Safe travels, catch you later."

At Meals with Colleagues

When going out for meals with colleagues, it can be helpful to have a few restaurant and meal-related expressions at your ready. When first entering a restaurant or place of dining, you might find yourself using some of the expressions below.

  • “Table for three, please!”
  • “Do y’all have vegetarian options available here?”
  • “We’ll be paying together.”
  • “Can we split the check?”
  • “We’ll be going Dutch on this one.”
  • “Check, please” (After making eye contact with the waitstaff)

Invitations

Responding to Invitations

You might find yourself receiving invitations to social events from your colleagues. You might consider how eager you are to attend and then respond accordingly.

  • “Wow, thanks so much—I can’t wait to see you this weekend!”
  • “Oooh, that does sound like fun. Let me just check my calendar and I’ll get back to you.”

Politely Declining

In both work and life situations, you’ll probably find that you’ll need to decline some invitations.

  • “Unfortunately, I don’t think I’ll be able to make it on Saturday. Have fun, though!” 
  • “I’m not going to be able to make it next weekend, I’m afraid.”
  • “Thanks so much for the invite! I’m not particularly into football, though, so I’ll pass this time.” 
  • “I am fully booked on that day, but perhaps another time.”

If someone happens to decline your invitation, it’s typically more polite not to ask for additional details as to why they’re unavailable if they do not offer it.

For additional info on saying no respectfully, especially in the case of work-related requests, please check out this Ringle article, “Say No Respectfully.”

*本教材は、Ringleを使用して英語を学ぶ学習者向けに設計されています。