現在お使いのブラウザはHTML5に対応していないため、JScriptを使用していくつかの要素がきちんと見えるように実現しました。 しかし、残念ながらあなたのブラウザではスクリプト機能がオフになっています。このページを正しく表示するためには、スクリプト機能をオンにしてください。
ringle-logo
一覧に戻る
인사이트
영어

'추석 연휴' 영어로?

2025.09.30

‘추석 연휴’ 영어로 하면? 썸네일 이미지
💡 안녕하세요. 링글팀입니다! 링글팀은 자주 쓰이지만 막상 영어로는 어떻게 표현해야 할지 애매한 표현들을 소개해드리고자 합니다.

오늘은 요즘 더 자주 쓸 수 있는 표현, ‘추석 연휴’라는 단어를 영어로 어떻게 말하는지 알아볼게요. 실제 원어민들이 자주 쓰는 표현들과 함께 다양한 상황에서 자연스럽게 이야기해보세요!



민족 대명절 추석이 다가오고 있습니다. 🍂 한국인에게 추석은 가족과 함께 모여 한 해의 풍요로움을 나누는 소중한 시간입니다. 하지만 외국인에게 “추석 연휴”를 어떻게 설명해야 할지 고민될 때가 많습니다. 단순히 “holiday”라고만 하면 전해지지 않고, “Thanksgiving”이라고 하면 미국 명절과 혼동될 수 있죠. 오늘은 ‘추석 연휴’를 영어로 표현하는 다양한 방법을 살펴보고, 실제 대화나 이메일에서 자연스럽게 활용할 수 있는 예문을 함께 소개해 드릴게요!



Chuseok holiday


가장 직접적이고 정확한 표현은 Chuseok holiday입니다. 한국의 명절 이름을 그대로 사용하면서 holiday를 붙여 공휴일임을 알리는 방식이에요.


  • 예시: I’m traveling to my hometown during the Chuseok holiday.
    (추석 연휴 동안 고향에 내려가요.)
  • 예시: Many people in Korea take a break from work for the Chuseok holiday.
    (한국에서는 많은 사람들이 추석 연휴에 일을 쉬어요.)


👉 Tip: 외국인에게 추석을 처음 설명할 때는 Chuseok이라는 고유명사도 함께 알려주는 것이 좋습니다.



Korean Thanksgiving Day


이전부터 추석은 Korean Thanksgiving Day로 가장 많이 불렸습니다. 미국의 Thanksgiving과 비슷하게 가족이 모이고, 풍성한 음식을 나누는 전통이 있기 때문이죠.


  • 예시: Chuseok is often called the Korean Thanksgiving Day because families gather and share food.
    (추석은 가족이 모여 음식을 나누기 때문에 흔히 한국의 추수감사절이라 불려요.)
  • 예시: During the Korean Thanksgiving Day, people honor their ancestors. (한국의 추석에는 조상을 기리는 전통이 있어요.)


👉 Tip: 해외 파트너나 동료에게 추석을 설명할 때 이 표현을 쓰면 빠르게 이해시킬 수 있습니다.


추석은 단순한 연휴가 아니라 다양한 전통과 활동이 함께하죠! 이때 유용하게 쓸 수 있는 영어 표현을 정리해 봤습니다.


Visit ancestors’ graves


visit ancestors’ graves라는 표현은 영어에서 직관적으로 ‘조상의 묘를 방문하다’라는 의미를 전달합니다. 여기서 visit은 단순히 들르는 것 이상의 정성을 담을 수 있는 동사이고, ancestors’ graves는 직계 조상뿐 아니라 넓은 가족의 묘를 모두 포함하는 포괄적 개념을 표현합니다. 영어권에서도 보통 visit someone’s grave라는 표현을 많이 쓰는데, 이때는 보통 개인적 추모를 의미합니다. 반면, ancestors’ graves라고 하면 한 사람의 무덤이 아니라 가문의 전통·집단적 기억을 떠올리게 하므로, 추석의 성묘 문화를 설명하는 데 매우 적절합니다.

  • 예시: Many families visit ancestors’ graves during Chuseok.
    (많은 가족들이 추석에 조상의 묘를 찾아갑니다.)
  • 예시: Visiting ancestors’ graves is a meaningful way to honor family traditions.
    (성묘는 가족 전통을 기리는 뜻깊은 방법입니다.)


👉 Tip: 영어로 설명할 때 pay respect at the grave라는 표현도 많이 쓰이는데, 이는 경건함을 강조하는 어감입니다. 추석 맥락에서는 visit ancestors’ graves가 더 자연스럽고 포괄적이며, 전통적 의례의 의미를 충분히 담을 수 있습니다.



Make rice cakes (songpyeon)


영어에서 rice cake은 아시아 여러 나라의 떡을 포괄하는 단어로 사용됩니다. 다만, 영어권 사람들에게는 흔히 일본의 mochi나 동남아의 쫄깃한 디저트류가 먼저 떠오를 수 있기 때문에, 구체적으로 songpyeon이라고 병기하는 것이 좋습니다. 이렇게 하면 단순히 “쌀로 만든 떡”이라는 범주를 넘어, 한국 고유의 전통음식이라는 정체성을 분명히 드러낼 수 있습니다.


  • 예시: Children enjoy making rice cakes called songpyeon with their family.
    (아이들은 가족과 함께 송편을 빚는 것을 즐깁니다.)
  • 예시: Making songpyeon together is a way for families to bond during Chuseok.
    (송편을 함께 빚는 것은 추석 동안 가족이 유대감을 쌓는 방법입니다.)


👉 Tip: songpyeon이라는 고유명사를 그대로 알려주면 한국 전통음식에 대한 관심을 자연스럽게 끌 수 있습니다.



Homecoming journey


영어 표현 homecoming journey는 단순히 ‘집으로 돌아가는 길’이라는 의미를 넘어, 오랜만에 가족이나 공동체와 다시 만나는 과정에 초점이 있습니다. homecoming이라는 단어는 미국 문화에서도 homecoming dancecollege homecoming처럼 학교나 지역사회에서 오랜만에 사람들을 다시 모으는 행사에 쓰이곤 하죠. 그래서 이 단어에는 단순 이동이 아닌 ‘따뜻한 재회, 소속감 회복’이라는 뉘앙스가 깔려 있습니다.


  • 예시: The highways are crowded with people on their homecoming journey for Chuseok.
    (추석 귀성길에 고속도로는 사람들로 붐빕니다.)
  • 예시: Many Koreans spend hours on the road during the Chuseok homecoming journey.
    (많은 한국인들이 추석 귀성길에 몇 시간을 도로 위에서 보냅니다.)


👉 Tip: trip이나 travel과 달리 journey는 보통 긴 여정, 감정적인 의미를 가진 이동을 강조할 때 사용합니다. 따라서 homecoming journey라고 하면 단순한 ‘고향 가는 길’이 아니라, 명절이라는 특별한 시간과 재회의 의미까지 자연스럽게 담아낼 수 있습니다.


추석은 단순한 공휴일이 아니라 한국인의 정서와 문화를 담고 있는 특별한 명절입니다.
이번 연휴에 외국인 동료나 친구와 대화할 때, 단순히 “I’m on holiday!”라고 말하기보다,

“I’m spending time with my family during the Chuseok holiday, which is like the Korean Thanksgiving.” 이렇게 표현해 보세요.

문화적 이해까지 함께 전달할 수 있을 거예요.



링글과 함께 실생활에서 바로 통하는 영어 표현, 매일 연습해 보세요!

➡️


커피 한 잔 값으로
링글을 체험해보세요!
おすすめ記事
ringle-logo
製品情報
ユーザー事例
リソース
会社案内
Ringle Kakao Talk
Help Center +82-2-6204-8880
Teens Kakao TalkTeens Help Center +82-2-588-3431
B2B Team | business@ringleplus.com
平日午前10時~午後6時 (KST) 昼休み 1PM - 2PM (KST)
apple-logo-download
google-logo-download
2020 - 2025
5年連続韓国消費者評価ブランド

ⓒRingle English Education Service | 大韓民国ソウル特別市瑞草区瑞草路78ギル-22
事業者登録番号 876-81-00110
通信販売申告番号 2019-ソウル江南-04831
代表取締役 : イ・ソンパ、イ・スンフン 個人情報責任者 : イ・ソンパ
個人情報保護管理者:Lee Sungpah
代表番号 02-6204-8880 | contact@ringleplus.com
資料保護について: security@ringleplus.com
個人情報保護について: privacy@ringleplus.com

プライバシーポリシー|利用規約