비건 뷰티 영어로? Vegan Beauty vs Cruelty-Free
2025.04.10

안녕하세요 링글팀입니다!
뷰티 산업 전반적으로 글로벌 미팅이 많아짐에 따라, 제품에 따른 섬세한 용어 표현도 중요해졌습니다. 한국어로는 비건 뷰티이지만, 영어로는 다른 용어로 표현되는 상황이 종종 있기에, 그 맥락을 잘 이해하고 사용하는 것이 필요합니다. 맥락에 따른 섬세한 영어 감각을 익히고 싶다면, 이 글을 꼭 읽어주세요!
📌
📌
📌
K-뷰티가 글로벌 시장으로 확장되면서, 많은 뷰티업계 종사자들이 해외 바이어와의 미팅이나 제품 설명을 영어로 해야 하는 상황이 많아졌습니다. 이때 비건 뷰티 (Vegan Beauty)와 크루얼티-프리 (Cruelty-Free) 용어를 정확히 이해하고 구분하는 것이 매우 중요한데요.
그렇다면 비건 뷰티와 크루얼티-프리는 무엇이 다를까요? 뷰티 업계에서 이 두 용어를 어떻게 다르게 사용하고 있는지, 그리고 그 단어가 사용되는 예문을 함께 보며 둘의 차이를 명확히 소개해드리겠습니다!
1. Vegan Beauty란?
비건 뷰티란, 동물성 성분을 포함하지 않은 뷰티 제품을 의미합니다. 비건 뷰티 제품은 동물성 원료 (예: 꿀, 밀랍, 젤라틴 등) 없이 식물성 성분만을 사용하여 제조됩니다. 이는 동물 제품을 배제하고 식물성 대체 성분을 사용함으로써 윤리적 소비를 지향하는 소비자들에게 큰 인기를 끌고 있습니다.
특히 최근 소비자들의 윤리적 소비가 증가하면서, 비건 인증을 받은 제품은 더욱 주목받고 있습니다.
- 예시 1 : "Our product is 100% vegan, containing no animal-derived ingredients."
"저희 제품은 100% 비건으로, 동물성 성분이 전혀 포함되어 있지 않습니다." - 예시 2 : "This skincare line is vegan-certified, ensuring that no animal products are used in the formulation."
"이 스킨케어 라인은 비건 인증을 받아, 제품에 동물성 원료가 사용되지 않았음을 보장합니다."
2. Cruelty-Free란?
크루얼티-프리는 제품이 동물 실험을 하지 않음을 의미합니다. 이는 동물 실험을 배제하여 제품이 개발된다는 것을 의미하지만, 동물성 성분을 포함할 수 있음을 나타냅니다. 즉, 크루얼티-프리 인증을 받은 제품은 동물 실험을 하지 않았지만, 반드시 비건인 것은 아닙니다.
많은 뷰티 브랜드들이 크루얼티-프리 인증을 취득해 동물 실험 반대의 의지를 표명하고 있습니다.
- 예시 1 : "Our products are cruelty-free, meaning we do not test on animals at any stage of production."
"저희 제품은 크루얼티-프리 인증을 받아, 생산 과정의 어느 단계에서도 동물 실험을 하지 않습니다." - 예시 2 : "We are proud to be cruelty-free, certified by Leaping Bunny."
"저희는 Leaping Bunny 인증을 받은 크루얼티-프리 브랜드로, 이를 자랑스럽게 생각합니다."
즉, 비건 뷰티는 제품의 성분에 초점을 맞춘 반면, 크루얼티-프리는 제품이 개발되는 과정에서 동물 실험을 하지 않은 것에 초점을 둡니다. 이와 같이, 비건 뷰티와 크루얼티-뷰티는 각각 다른 의미를 가진 용어이기 때문에, 해외 바이어와의 미팅 및 마케팅 시 이 두 용어를 정확히 구분하고 사용할 수 있어야합니다.
링글은 뷰티 업계 종사자들이 정확한 영어 표현을 배우고, 국제적인 시장에서 효과적으로 활용할 수 있도록 도와드립니다. 비건 뷰티와 크루얼티-프리를 비롯한 다양한 영어 단어의 차이를 실전적으로 익히고 싶으시다면,